My blog post this week is focused on the issue of language as
access and power.
It was clear throughout Way
with Words that students, parents, as well as teachers believed that
helping students acquire the standard dialect required for most school settings
would amount to power, to the potential for higher paying jobs, and to a
general moving up in life that many of them wanted for themselves, their
children, or their students. In
talking about the parents’ hope for their children’s education, Heath writes,
“Intuitively, they [Roadville and Trackton children] and
their parents feel language is power, and though they may not articulate
precisely their reasons for needing to learn to read, write, and speak in the
ways the school teaches, they believe that such learning has something to do
with moving them up and out of Trackton and Roadville” (265).
In other words, citizens believed that using “town language”
would give students access to “town things”—better jobs, better education,
easier lives. While this belief doesn’t
encourage the residents to help their children with their homework, and they
see language as primarily a thing that school should teach their children, there
might still be some value in this interest. Certainly this feeling makes those in the Roadville
households read books to their children to prep them for school. Health herself seems to at least
implicitly agree with their understanding of the importance of proficiency in
the standard for the students’ futures—after all, to a degree, this has spurred
her research, though her understanding of the issues associated with language
and language change are of course much more complex.
However, some of the more recent studies that we have read
(I’m thinking specifically Pennycook here) seem to indicate that the need for acquiring
a “standard dialect” in order to prosper in the future is a fallacy. That really, if it most important to
concern ourselves with the languages that our students do have, that they are
already proficient in. These
scholars bring up the ethical implications of teaching students that their “home
dialects” are for home (and therefore not good enough for “outside” the
home). They ask questions about
what it means for students and their identity formations when they are told
that the languages that they are most comfortable with are best left to
creative assignments and rough drafts—not to final academic work.
I guess I am left wondering if it is still worthwhile to
speak of language as access—langauge as a mode of gaining power? If not, what
motivates students to learn a standard dialect? This question remains important
because most institutions and programs that we might teach in in the future are
going to insist that we teach the standard and that we ask our students to use
a standard dialect in their academic writing. So how do we convince students to do this? I wonder if any
of the teachers in Heath’s study, or their ethnographic methods, might be of
some use here?
No comments:
Post a Comment